
Poezi, verë franceze dhe tinguj pianoje... një mbrëmje nga Rita Petro
Një mbrëmje ndryshe, nën dritën e qirinjve, nën tingujt e pianos, verës franceze, me poezi të shkëputura nga libri “L’origine” (Vrima) i autores Rita Petro dhe poezi të shkëputura nga libri “E bardha pa të bardhë" i poetes franceze Laure Cambau.
Të pranishëm: miq, dashamirës, njerëz të artit dhe të letrave. Pjesë të ndryshme të luajtura në piano nga Laure Cambau. Autorja e librit “E bardha pa të bardhe" zbuloi kështu para miqve një tjetër pasion të saj, pianon.
Rita Petro, autore e vëllimit poetik “Vrima”, tashmë i përkthyer edhe në frëngjisht nën titullin “L’origine”, organizoi një mbrëmje ndryshe për të gjithë të pranishmit. Ajo recitoi poezi nga libri i saj, iu përgjigj kuriozitetit të të pranishmëve lidhur me detaje të librit, stilit të të shkruarit dhe figuracionit të përdorur në poezitë e saj. “Vrima” është përkthyer në frëngjisht nga studiuesi i artit, publicisti, shkrimtari Luan Rama.

Por syrit kritik të profesor Edmond Tupes nuk mund t’i shpëtonte asgjë. Ai nuk ishte dakord me figurën “tunel pa dalje” i përdorur në një nga poezitë e Rita Petros. Debati i këndshëm mbi konstatimin e Tupes i dhanë më shumë gjallëri mbrëmjes. Me shumë kujdes dhe dashamirësi, ashtu siç di vetëm ajo, Rita Petro ftoi edhe miqtë e gjinisë mashkullore të shkruajnë në një libër, ndjesitë e tyre më të fshehta, pasi deri më sot nuk ka një libër, i cili të përshkruajë deri në detaje ndjenjat e një mashkulli.

Nuk kishte si të mungonte në këtë mbrëmje moderatori Rezar Xhaxhiu, i cili vlerësoi autoren e librit “Vrima” dhe theksoi që për të ishte kënaqësi e veçantë që ndodhej aty, kjo edhe falë njohjes së hershme me Petron.
Surprizë e mbrëmjes ishte recitimi në frëngjisht nga arkeologia Etleva Nallbani.
Teksa Laure Cambau luante në piano, Rita Petro dhe Luan Rama e shoqëruan me një vallëzim.
Kjo mbrëmje u drejtua nga moderatorja Beti Njuma.
E në fund të gjithë të pranishmit u larguan duke shpresuar që mbrëmje të tilla do të organizohen përsëri.
Teste për vetëkontroll dhe teste për vetëvlerësim
Klubi “Miushi lexues” rinis takimet në librarinë Albas me librin “Izadora Mun shkon në shkollë”
“Hajdi”, vjen në shqip me përkthimin e papërsëritshëm të Afrim Koçit